Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Marca Evidente - Acústico | Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marca Evidente - Acústico | Ao Vivo
Obvious Mark - Acoustic | Live
Sentimento
dividido
no
tempo
perdido
Emotions
run
high
as
time
passes
us
by
Buscando
te
ter
Searching
for
you
Sinto
no
ar
que
respiro
seu
cheiro
e
prefiro
Your
scent
lingers
in
the
air
I
breathe,
and
I'd
rather
Não
lembrar
você
Not
remember
you
Ficou
marca
evidente
que
vive
presente
An
obvious
mark
remains,
forever
present
No
meu
coração
In
my
heart
Por
caminho
diferente
o
amor
entre
a
gente
Our
love
took
different
paths
and
for
no
Não
teve
razão
Apparent
reason
Mas
já
chega,
né?
But
enough
is
enough,
right?
(Mas
já
chega,
assim
não
dá)
(Enough
of
this,
I
can't
go
on)
Desculpe,
amor,
vou
te
deixar
Forgive
me,
love,
I'm
going
to
leave
you
Sei
que
vai
me
entender
I
know
you'll
understand
Adeus,
foi
bom
te
conhecer
Farewell,
it
was
wonderful
to
have
known
you
Canta
forte
vocês
(só
vocês)
Sing
up
loud,
just
you
(only
you)
(Vou
dar
paz
pro
coração)
(I'll
find
peace
in
my
heart)
(Nessa
solidão
tá
difícil
viver)
(It's
too
hard
to
live
in
this
loneliness)
E
vou
sumir
da
sua
vida
And
I'll
vanish
from
your
life
A
única
saída
é
ter
que
esquecer
The
only
solution
is
to
forget
Eu
vou
dar
paz
pro
coração
I'll
find
peace
in
my
heart
Nessa
solidão
tá
difícil
viver
It's
too
hard
to
live
in
this
loneliness
Vou
sumir
da
sua
vida
I'll
vanish
from
your
life
A
única
saída
é
ter
que
esquecer
The
only
solution
is
to
forget
O
quê,
o
quê?
What,
what?
E
o
gritão
dos
apaixonados!
And
the
roar
of
the
lovers!
Ê,
relembrando
a
época
lá
de
2010,
hein
Hey,
reminiscing
about
the
old
days
of
2010,
huh
Mas
já
chega,
assim
não
dá
Enough
of
this,
I
can't
go
on
Desculpe,
amor,
vou
te
deixar
Forgive
me,
love,
I'm
going
to
leave
you
Sei
que
vai
me
entender
I
know
you'll
understand
Adeus,
foi
bom
te
conhecer
Farewell,
it
was
wonderful
to
have
known
you
Simbora',
assim,
vem
Let's
go,
like
this,
come
on
E
vou
dar
paz
pro
coração
And
I'll
find
peace
in
my
heart
Nessa
solidão
tá
difícil
viver
It's
too
hard
to
live
in
this
loneliness
Vou
sumir
da
sua
vida
I'll
vanish
from
your
life
A
única
saída
é
ter
que
esquecer
The
only
solution
is
to
forget
Eu
vou
dar
paz
pro
coração
I'll
find
peace
in
my
heart
Nessa
solidão
tá
difícil
viver
It's
too
hard
to
live
in
this
loneliness
Vou
sumir
da
sua
vida
I'll
vanish
from
your
life
A
única
saída
é
ter
que
esquecer
The
only
solution
is
to
forget
Você,
você,
uôô
You,
you,
whooo
Bom
demais
That
was
amazing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Antonio Ribeiro, Juarez Dias Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.