Israel & Rodolffo - Marca Evidente - Acústico | Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Marca Evidente - Acústico | Ao Vivo




Marca Evidente - Acústico | Ao Vivo
Obvious Mark - Acoustic | Live
Opa!
Psst!
Sentimento dividido no tempo perdido
Emotions run high as time passes us by
Buscando te ter
Searching for you
Sinto no ar que respiro seu cheiro e prefiro
Your scent lingers in the air I breathe, and I'd rather
Não lembrar você
Not remember you
Ficou marca evidente que vive presente
An obvious mark remains, forever present
No meu coração
In my heart
Por caminho diferente o amor entre a gente
Our love took different paths and for no
Não teve razão
Apparent reason
Mas chega, né?
But enough is enough, right?
(Mas chega, assim não dá)
(Enough of this, I can't go on)
Desculpe, amor, vou te deixar
Forgive me, love, I'm going to leave you
Sei que vai me entender
I know you'll understand
Adeus, foi bom te conhecer
Farewell, it was wonderful to have known you
Canta forte vocês (só vocês)
Sing up loud, just you (only you)
(Vou dar paz pro coração)
(I'll find peace in my heart)
(Nessa solidão difícil viver)
(It's too hard to live in this loneliness)
E vou sumir da sua vida
And I'll vanish from your life
A única saída é ter que esquecer
The only solution is to forget
Eu vou dar paz pro coração
I'll find peace in my heart
Nessa solidão difícil viver
It's too hard to live in this loneliness
Vou sumir da sua vida
I'll vanish from your life
A única saída é ter que esquecer
The only solution is to forget
O quê, o quê?
What, what?
(Você), você
(You), you
Você, você
You, you
E o gritão dos apaixonados!
And the roar of the lovers!
Ê, relembrando a época de 2010, hein
Hey, reminiscing about the old days of 2010, huh
Mas chega, assim não
Enough of this, I can't go on
Desculpe, amor, vou te deixar
Forgive me, love, I'm going to leave you
Sei que vai me entender
I know you'll understand
Adeus, foi bom te conhecer
Farewell, it was wonderful to have known you
Simbora', assim, vem
Let's go, like this, come on
E vou dar paz pro coração
And I'll find peace in my heart
Nessa solidão difícil viver
It's too hard to live in this loneliness
Vou sumir da sua vida
I'll vanish from your life
A única saída é ter que esquecer
The only solution is to forget
Eu vou dar paz pro coração
I'll find peace in my heart
Nessa solidão difícil viver
It's too hard to live in this loneliness
Vou sumir da sua vida
I'll vanish from your life
A única saída é ter que esquecer
The only solution is to forget
O quê?
What?
Você, você, uôô
You, you, whooo
Você, você
You, you
Você, você
You, you
Você (você)
You (you)
Ê, hehehe
Hey, hehehe
Brigado
Thanks
Bom demais
That was amazing





Writer(s): Israel Antonio Ribeiro, Juarez Dias Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.